Вопросы егэ отцы и дети

Развитие литературных направлений в русской литературе

Литературное направление XVIII века

Одним из литературных направлений, получивших своё развитие в литературе XVIII века, было просветительство. Принципы этого направления нашли своё воплощение в пьесе Д. И. Фонвизина.

Литературное направление Н. В. Гоголя

Другим важным литературным направлением было реализм. Это направление характеризуется объективным изображением действительности, и принципы реализма развивал в своём творчестве Н. В. Гоголь.

Литературный род и средства характеристики героев

Произведение, написанное для сцены, относится к литературному роду драмы. Одним из основных средств характеристики героев в произведениях этого рода является их диалоги и внутренние монологи.

Жанр произведения А. С. Грибоедова

Произведение А. С. Грибоедова, Горе от ума, относится к литературному роду комедии.

Жанр повествования о прошлых событиях

Жанр повествования от лица автора о реальных событиях прошлого, участником и очевидцем которых он был, называется мемуарами.

Тематическое направление

емья, род; семейные ценности и традиции

Тематическое направление русской литературы, связанное с семьей, родом, семейными ценностями и традициями, является одним из наиболее важных и актуальных сюжетов, затрагиваемых в художественных произведениях.

Великие произведения русской литературы: актуальность в XXII веке

По моему мнению, в XXII веке актуальными останутся книги великих творцов, которые принято относить к классике. Я считаю, что вечными творения делают вечные проблемы, поднимаемые в них.

Примеры литературных произведений

Примером такого произведения является роман Ивана Тургенева Отцы и дети. Вопрос, вокруг которого строится сюжет произведения, имеет одноимённое название и считается многовековой проблемой человечества.

Часто можно встретить его альтернативное, упрощённое, именование, а именно конфликт поколений. Конфликт поколений проявляется здесь в виде противостояния стороны детей, которую представляет Евгений Базаров, и отцов, к которой можно отнести Павла Петровича Кирсанова.

Другие важные произведения

Еще одним культурным наследием, которое останется актуальным – роман-эпопея Льва Николаевича Толстого Война и мир. Автор строит повествование вокруг исторических событий, воссоздавая образы битв Отечественной войны, а также мирного времени.

Заключение

Приведённые романы, написанные еще в XIX веке, до сих пор остаются важными и популярными. Они затрагивают темы, которые близки читателям всех времен и эпох, делая их вечными в истории литературы.

Подведем итог вашему сочинению, основываясь на критериях проверки:

К1 (соответствие теме) + 1 балл

Сочинение соответствует теме.

К2 (наличие литературного аргумента) + 1 балл

Тезисы подкреплены примерами из литературных произведений.

К3 (логика и композиция) + 1 балл

Логическая связь между аргументами прослеживается, композиция сочинения логична.

Поздравляем с успешным выполнением задания!

Конфликт поколений в романе Отцы и дети Льва Толстого

Конфликт поколений проявляется в виде противостояния стороны детей, которую представляет Евгений Базаров, приверженец новых для того времени нигилистских взглядов, и отцов, к которой можно отнести Павла Петровича Кирсанова, который является аристократом с традиционными укладами жизни.

Герои романа олицетворяют разные социальные и мировоззренческие позиции, что создает основу для столкновения идей и ценностей.

Образы героев в романе

Лев Толстой показывает необходимость каждого человека в истории, вне зависимости от его должности и социального статуса, только все вместе способны прийти к победе и достичь изменений.

В романе присутствуют герои, которые символизируют различные методы и подходы к жизни и прогрессу. Например, Евгений Базаров представляет новаторские идеи, а Павел Петрович Кирсанов – традиционные взгляды.

Значимость каждого человека для истории

Поиск смысла жизни явно прослеживается в строках этого романа и героями думающими, к таковым можно отнести Пьера Безухова, Наташу Ростову, Андрея Болконского.

Автор выстраивает сюжет на основе исторических событий, описывая события Отечественной войны, а также уклад жизни мирных жителей, каждый из множества персонажей обладает яркой индивидуальностью.

Завершающие мысли

Произведения литературы, которые будут помнить в двадцать втором веке, должны относиться к числу классических и иметь вечные социальные темы, которые близки людям всех эпох. Читательский опыт подтверждает, что важность и актуальность произведения сохраняются на протяжении многих лет.

Стремитесь к гармонии между поколениями и уважению к разным мировоззрениям, и вы сможете найти ответы на важные вопросы жизни.

Подготовительные материалы к роману Отцы и дети

Пример романа

Примером такого произведения является роман одного великого русского писателя Ивана Тургенева Отцы и дети.

Пунктуация и грамматика

  • Слово нарицательное пишется с маленькой буквы.
  • Вводное выражение по моему мнению.
  • Наверняка является наречием, не является вводным словом (в отличие от наверное).
  • Составной союз несмотря на то, что в начале предложения не разделяется запятой.
  • Первая запятая обозначает начало причастного оборота.
  • Вторая запятая обозначает завершение придаточного предложения.
  • Нет оснований для постановки запятой.

Оценка работы

Итак, Макс, ваше сочинение оценивается на зачет, однако следует тщательно поработать над речью. Прежде всего, пишите лаконичнее и без пафоса, используйте выражения попроще. Избавьтесь от пунктуационных ошибок.

Информация о произведении

  • И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Письма в восемнадцати томах.
  • Том двенадцатый. Либретто комических опер. Водевиль. Стихотворения. Речи. Записки общественного назначения. Автобиографическое. Незавершенное. Dubia.
  • Издание второе, исправленное и дополненное.
  • М., Наука, 1986.

Действующие лица

Действие происходит в 1859 году.

ИмяВозрастГод рождения
1Николай Петрович Кирсанов441815
2Павел Петрович Кирсанов481811
3Аркадий Николаевич221837
4Евгений Васильевич Базаров291830
5Виктор Фомич Ситников241835
6Федосья Ивановна241835
7Митя21857
8Анна Сергеевна Одинцова281831
9Катерина Сергеевна Локтева201839
10Авдотья Никитишна Кукшина311828
11Петр30
13Прокофьич65
14Матвей Ильич Калязин561813

Тихое, русское воспитание до 10 лет. Новейшее стремление к гуманности и образованности. После смерти матери нежность и некоторая.

Евгений Базаров

Сын доктора, который сам был сын попа. — Отец бойкий, желчный и оригинальный материалист с небольшой практикой. — Был военным доктором (в бригаде между прочим Генерала Кирсанова), играл, любил выпить, имел omnes fortunas 17, офицеры его любили и немножко боялись его языка. — Он женился на смирной помещичьей дочери с 25-ю душами. — Евгений — высокого роста, худой, с вострым носом, широким лбом, тонкими губами — темно-белокурый. Глаза и зубы18 зеленоватые, небольшие, но приятные — (веснушки)19, мужественный голос, быстрые 20, ловкие хоть несколько угловатые движения. Большие руки, большие ноги. — В Университете занимался естественными науками, философией — не без цинизма, фраз и действительных способностей. — Нигилист. Самоуверен, говорит отрывисто и немного — работящ. — (Смесь Добролюбова, Павлова и Преображенского.) Живет малым; доктором не хочет быть, ждет случая. — Умеет говорить с народом, хотя в душе его презирает. Художественного элемента не имеет и не признаёт. — Любит употреблять женщин — и действовать на мужчин. — Знает довольно много — энергичен, может нравиться своей развязностью. — В сущности — бесплоднейший субъект — антипод Рудина — ибо безо всякого энтузиазма и веры. По-немецки и по-французски понимает хорошо — но говорит плохо. — С отцом обходился по-панибратски; с матерью не без насмешливости. — Независимая душа — и гордец первой руки. Большие бакенбарды.

—– «Его песенка спета» –5. Виктор Ситников

Victor de Sitaikoff. — а на обороте по-славянски 21. Сын откупщика, вышедшего в люди. — Небольшого роста, худощавый — (вроде Фрикена) — черты довольно приятные, но ограниченные — глаза словно удавленные

; в вечной тревоге, смеется, краснеет; червь его гложет. Ужасно самолюбив — и в то же время склонен к раболепию. — Благоговеет перед Базаровым. — Очень богат, и хотя сорит деньгами и дал 15 000 р. сер. на журнал 22, втайне скуп, но чванство сильнее. Базаров его шпигует и муштрует (проезжая мимо кабака –«Ситников, это безнравственное заведение!» 23). — Денег у него не берет. Базаров очень в этом отношении чист. — Самое приятное для Ситникова ощущение — возможность презирать. — Берет резкостью суждений, за недостатком действительного ума или диалектики. — Притворяется, что презирает женщин — а будет со временем рабом своей жене, потому только, что она Княжна Бурдолеонова. Очень стыдится своего происхождения и своей родни. — Слегка склонен к Славянофильству и носит странные костюмы. — Случайно попал в круг социально-литературного водоворота и вертится в нем с ожесточением; а выскочит оттуда — также случайно — и завертится в другом. — Под старость будет надут, кисл и а bore 24. A сердце в нем не злое.

6. Федосья Ивановна(Феничка)

Рабски скопировать г-жу Киттары — и пустить ее в ход. —

Из породы новых лакеев. — Опрятен, умеет читать и смотрит учтиво; но глуп40, ничего не умеет сделать — и в сущности ни на что не годится. — Щекастый, с беловатым пухом на щеках. Маленькие глазёнки, разноцветные белокурые волосы и потеет. — Напряженные морщины на лбу. Нет, нет — и почистит себе сюртук — и только.

На вид очень строгая и недурная собой девка: — а понемногу дала всем — и очень это любит. В комнатах серьезна — а за воротами хохочет; питает большое уважение к господам — философка по-своему. Привязанности ни к кому не чувствует. — Одевается опрятно.

Старый слуга, забредший в новейший усовершенствованный быт. Dépaysé 41 — а чувствует какое-то свое превосходство. Взять фигуру Антона. —

Матвей Ильич Калязин.

Списать Ивана Матвеича Толстого. —№ 2 Содержание

Как они все проводят ночь — никто из всех 4-х не спит, хотя никто это не подозревает про другого.

замечания и мысли, какие придут мне в голову по поводу повести.

1.) Падающий мёртвый лист похож на спускающуюся бабочку. — Самое мёртвое и самое живое.

3.) Что клевета ничего не значит.

4.) Она разлюбила и говорит: Вы так добры — всё равно что класть венок из цветов на голову мертвого.

5.) La giovine Speranza 1.

7.) Всякого человека лицо глупо, когда он спит.

8.) Когда наслаждаешься (вечер, музыка, симпатические люди) все это кажется скорее 2 как бы намёком на какое-то безмерное счастье — чем действительным счастьем.

9.) Сдобная Юлинька.

10.) Стива (ласковое название мужа).

11.) Мускул — vastus externus.

13.) Спросил у Столыпина — кто? La Marquise de Vogué 3 — (излишняя скромность ответа — c’est sa maîtresse.4)

14.) Противуположные общие места.

15.) Примириться можно с незначительным). — Значительное сладко — но дрязги, дрязги.

16.) Сановники александровские, желающие прикинуться русаками — говорят одни эфто — другие эхто.

17.) Человек надоедает рассказом — и ты тщетно принимаешь убитый грустный вид.

18.) Красов — как тигр.

19.) Феничка похожа на Княгиню Р.

20.) Старый человек — даже воспоминания уже былые.

21.) Базаров ему показывает галок.

22.) Описать игру мышц 5 лошадиных ног, запряженных в карете, на крае вдоль дороги 6, когда солнце стоит низко.

23.) Недоговаривающие люди

30.) 7 цып цып, цып — а сам тягу

32.) Как — и что.

34.) На своем молоке обжегся — на чужую воду дуешь.

35.) Всё может понять человек

37.) Русский мужик — таинственный незнакомец

38.) Про Цыганку: а запела — гроб!

39.) Сено в чемодане жизни

40.) Нет, нет — и проступит аристократ.

41.) Пинай (Пимен) специальность его — сжигает риги.

42.) Не желайте никогда ни сам сказать, ни услыхать последнего слова.

Печатаются по автографам, хранящимся в частном собрании М. и А. Ле Сен (Париж). Ксерокопии — в ИРЛИ.

Впервые опубликованы П. Уоддингтоном: New Zealand Slavonic Journal, 1984, p. 63—76.

В собрание сочинений включаются впервые.

1 Живя в Париже зимой 1860/61 г., Тургенев постоянно играл в шахматы в Café de la Régence (см.: Т, ПСС и П, Письма, т. IV, с. 183). См. также: Коган М. С. Шахматы в жизни русских писателей. Л.; М.: 1933, с. 23-35, 78.

Поперек последней страницы, свободной от текста, рукой Тургенева сделан рисунок — профиль женщины в чепце:

Записная книжка содержит и еще один автограф — «Опечатки в „Отцах и детях“», трехстранпчный перечень опечаток, замеченных Тургеневым в журнальной публикации романа. Эти поправки были внесены писателем в журнальный оттиск «Отцов и детей» (ГПБ) и учтены в отдельном издании романа (1862). Поэтому в настоящем томе указанный автограф не воспроизводится.

Публикуемые авторские подготовительные материалы к «Отцам и детям» представляют собой весьма ценные документы для решения некоторых все еще спорных или недостаточно ясных проблем творческой истории этого романа. В частности, получает несравненно более определенный статус вопрос о прототипах главного его героя.

Как свидетельствуют подготовительные материалы к роману, эти возражения и разъяснения были отнюдь не беспочвенными. Прототипика Базарова, даже на самой первой стадии создания этого образа, многолика и со всей очевидностью показывает, что писатель стремился не к карикатуре на отдельное лицо, а к типу, — художественному средоточию мыслей, чувств и поступков многих людей.

Такого рода суждения о Пушкине представлялись Тургеневу кощунственными. Между тем, при всей своей резкости, они не имели абсолютного значения. Они означали только, что в шестидесятые годы, в пору назревания крестьянской революции, Пушкин временно заслонялся Некрасовым, Кольцовым и в особенности Гоголем.

Добролюбова, при всех разногласиях с ним, Тургенев глубоко уважал, считая его «человеком даровитым», необыкновенным.

Третий прототип Базарова — это, вероятно, Николай Сергеевич Преображенский, хотя никаких сведений о его знакомстве с Тургеневым нет. Он был институтским товарищем Добролюбова, дружил с ним и переписывался (см.: Добролюбов, т. 8, с. 537—538, 672). Кроме того, можно назвать по крайней мере одно произведение Преображенского, написанное в духе убеждений автора статьи «Что такое обломовщина?» Это пространный очерк «Общественный деятель» (Совр, 1864, № 1). В нем с иронией рассказывалось о жизни материально благополучного дворянчика, из прекраснодушных мечтаний которого о служении на пользу общую ничего не вышло. Очерк не лишен некоторых литературных достоинств, однако после выхода в свет романа Гончарова и посвященной ему статьи Добролюбова его невозможно было принимать всерьез. Преображенский мог представляться Тургеневу лишь бледной тенью Добролюбова. Недаром в авторском перечне прототипов Базарова ему отведено только третье место.

Явно не успели попасть в формуляры и план романа некоторые наблюдения Тургенева над Н. Г. Чернышевским, Н. В. Успенским и Д. И. Писаревым, способствовавшие усилению типического начала в образе Базарова (см.: Русская литература, 1985, № 4, с. 159—160).

Еще существеннее второе несоответствие между первоначальным замыслом романа и его окончательным воплощением. В формулярах и набросках «Содержания» никак не предусматривались последние чрезвычайно знаменательные строки романа, — тот «requiem», который в свое время произвел сильное впечатление на Герцена и который до сих пор производит такое же впечатление на всякого непредубежденного читателя. Этот «requiem» «примиряет» нас и с героем романа, и с его создателем (подробнее об этом см.: Русская литература, 1985, № 4, с. 160—162).

В конце формуляра Базарова о нем сказано холодно, сурово и беспощадно: «В сущности — бесплоднейший субъект — антипод Рудина — ибо безо всякого энтузиазма и веры». Противостояние Базарова Рудину подчеркнуто и в «Литературных и житейских воспоминаниях» (см.: наст. изд., т. 11, с. 87), но уже как бы по инерции, так как «requiem», прозвучавший на последней странице «Отцов и детей», колеблет это противостояние. Колеблет и потому еще, что последнее слово о Базарове по тону и значению своему похоже на последнее слово о Ру-дине. Типологическое сходство между этими героями — яркими представителями «меньшинства образованного класса», которое было главным объектом внимания Тургенева-романиста, усиливается, наконец, тем, что оба слова были найдены Тургеневым не сразу, произнесены с некоторым запозданием. Как известно, оба эпилога романа «Рудин» (и особенно второй эпилог) были написаны гораздо позже основного текста и без них этот текст звучал совсем по-иному.

Несмотря на раздражение, с которым принимался Тургенев за свой роман, и на помехи, чинимые, например, таким влиятельным другом и литературным советчиком писателя, как Анненков, история создания «Отцов и детей» совершалась неуклонно по восходящей линии — от безоговорочного отрицания «бесплодного» базаровского нигилизма или равнодушия к нему (последнее ощущается в формулярах и плане романа) до признания его большого значения в жизни русского общества. Базарова характеризовало намерение «обломать дел много» для России, для родины. Следовательно, у него все-таки были в скрытой форме и вера, и энтузиазм.

№ 1 ФОРМУЛЯРНЫЙ СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ НОВОЙ ПОВЕСТИ

Датируется согласно помете на титульном листе рукописи временем пребывания Тургенева в Вентноре в августе 1860 г. Писатель находился в Вентноре с 31 июля (12 августа) по 20 августа (1 сентября) 1860 г. 16—17 (28—29) августа он совершил поездку в Бурнемаус к Герцену (см.: Т, ПСС и П, Письма, т. IV, с. 656).

Стр. 564. Пажеский корпус — среднее военное учебное заведение, основанное в Петербурге в 1759 г. для сыновей сановников и генералов; с 1810 г. занимало здание на Садовой улице (сейчас Садовая, 26).

Преображенский полк — гвардейский полк, существовавший в России с 1683 г.

Языков сам столь влажной, столь приятной

Меня почтит улыбкой благодатной.

Тургенев наделил Николая Петровича Кирсанова физическим недостатком М. А. Языкова, который был хром (см.: Фет, ч. 1, с. 133). Позднее, уже работая над «Новью», писатель прибегнул к внешним чертам облика Языкова в обрисовке Паклнна (см.: наст. изд., т. 9, с. 401—402, 566).

Вышел кандидатом в 1835-м году.– Факт, очевидно соотносимый с биографией самого Тургенева, который вышел кандидатом из Петербургского университета в 1837 г. Степень кандидата присуждалась за окончание с отличием курса университета и по представлении письменной работы на избранную тему. Подробнее см.: наст. изд., т. 7, с. 457.

Смесь Добролюбова, Павлова и Преображенского.– См. выше, с. 718—720.

«И Кукшина попала за границу, — читаем мы в эпилоге романа. — Она теперь в Гейдельберге и изучает уже не естественные науки, но архитектуру, в которой, по ее словам, она открыла новые законы» (наст. изд., т. 7, с. 187).

Подробнее об И. М. Толстом и его взаимоотношениях с Тургеневым см.: Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960, с. 405—406; Лит Насл, т. 73, кн. 2, с. 179—180, т. 76, с. 97.

№ 2 КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ НОВОЙ ПОВЕСТИ

Датируется согласно помете на титульном листе рукописи временем пребывания Тургенева в Куртавнеле в октябре 1860 г. 2 октября н. ст. писатель сообщал отсюда Е. Я. Колбасину, что через несколько дней он переезжает в Париж, где «намерен приняться за работу», — и при этом добавлял: «до сих пор я всё только баклуши бил».

Стр. 572. «Stoff und Kraft».– Эта книга немецкого физиолога Людвига Бюхнера (Büchner; 1824—1899) появилась в 1855 г.; в 1860-м она была переведена на русский язык («Материя и сила») и распространялась в начале 1860-х гг. в России посредством литографий, о чем сообщал Тургеневу П. В. Анненков в письме от 26 сентября (8 октября) 1861 г. (см.: Русская литература, 1958, № 1, с. 147—149).

РАЗНЫЕ ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И МЫСЛИ, КАКИЕ ПРИДУТ МНЕ В ГОЛОВУ ПО ПОВОДУ ПОВЕСТИ

Датируется по содержанию записей временем с октября-ноября 1860-го по июль-август 1861 г., когда Тургенев уже работал непосредственно над текстом романа «Отцы и дети».

В рукописи допущена ошибка в нумерации записей, объясняемая нечеткостью проставленного писателем 24-го номера, который в дальнейшем он счел за 29-й и следующую запись пронумеровал числом 30.

Записи 1—4, 6—8, 10—12, 15, 16, 19, 21, 24, 30, 35, 37, 39 перечеркнуты.

Записи 5, 9, 13, 18, 20, 38 Тургенев повторил (по-видимому, переписав их из записной книжки, по которой они воспроизводятся здесь) на обложке чернового автографа рассказа «Бригадир» (1867; см.: наст. изд., т. 8, с. 387—389, 531). Записи 13 и 20 несколько изменены (ср.: т. 8, с. 388, № 52 и 54).

Стр. 575. 1.) Падающий мертвый лист ~ самое живое.– Запись использована в гл. XXI «Отцов и детей», где эта мысль высказывается Аркадием Кирсановым (см.: наст. изд., т. 7, с. 121—122).

3.) Что клевета ничего не значит.– Запись использована в гл. XXI романа, где Базаров отвечает Аркадию на упрек в клевете: « — Клевета? Эка важность! Вот вздумал каким словом испугать! Какую клевету ни взведи на человека, он в сущности заслуживает в двадцать раз хуже того» (наст. изд., т. 7, с. 121).

Стр. 576. 5.) La giоvine Sрeranza, — Запись связана с впечатлениями Тургенева от пребывания на острове Уайт, отразившимися в гл. IX «Призраков» (1864; наст. изд., т. 7, с. 199—200). Подробнее об этом см.: наст. изд., т. 8, с. 534.

6.) чкнуть.– См. гл. XXII «Отцов и детей» (наст. изд., т. 7, с. 133).

8.) — См. гл. XVIII романа (наст. изд., т. 7, с. 96).

11.) — «Отцы и дети», гл. XXIV (наст. изд., т. 7, с. 146).

12.) — Запись относится к разговору Базарова с Феничкой о Мите (гл. IX).

14.) Противу по ложные общие места.– Запись использована в гл. XXI романа (т. 7, с. 120).

16.) Сановники ~ эфто — другие эхто.– Использовано в гл. X романа (т. 7, с. 47).

18.) Красов — как тигр.– См. наст. изд., т. 8, с. 536.

19.) — См. гл. XXIV романа (т. 7, с. 148—149).

21.) — См. гл. XXVI романа (т. 7, с. 170).

24.) Самоломанный.– В гл. XXI Базаров применяет это определение к самому себе (т. 7, с. 119).

31.) Вероятно, это — начало рассуждения Базарова в гл. IV: « — Удивительное дело, — продолжал Базаров, — эти старенькие романтики!» и т. д., до слов: «английские рукомойники, то есть прогресс!» (т. 7, с. 20).

32.) Как — и что.– Возможно, эта запись связана с мыслями, высказанными Тургеневым в письме к Е. Е. Ламберт от 15(27) июня 1861 г.: «Чем больше я живу, тем более я убеждаюсь, что главное дело что, а не как — хотя как — гораздо легче узнать, чем что.– Поляки имеют право, как всякий народ, на отдельное существование; это — их что — а как они этого добиваются — это уже второстепенный вопрос».

34.) — См. гл. VII романа (т. 7, с. 34).

35.) Всё может понять человек.– Это — начало базаровской сентенции в гл. XXIII: «Человек всё в состоянии понять — и как трепещет эфир и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии» (т. 7, с. 134).

37.) Русский мужик — таинственный незнакомец.– Эти слова вложены в уста Базарова в гл. XXIV романа (т. 7, с. 147).

39.) Сено в чемодане жизни.– Использовано как сентенция Базарова в гл. XXVI романа (т. 7, с. 169).

40.) Нет, нет — и проступит аристократ.– Возможно, эта мысль воплотилась в сцене свидания Николая Петровича с Феничкой в гл. XI романа (т. 7, с. 56).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *