Художница рассказала как сделать иллюстрации к успешной детской книге

Вторая весенняя Международная Ярмарка Non/fiction в Москве

Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction в Москве привлекла внимание многих участников книжной индустрии. Также на мероприятии не обошли стороной и тюменцы, увлеченные книжным делом. Иллюстратор книг для детей Елена Кураш встретилась со своими коллегами из Земляничного клуба, где собираются талантливые авторы, художники, издатели и другие творческие личности, создающие захватывающие сказки, рассказы и романы для детей. В интервью с корреспондентом РГ она поделилась своим опытом и взглядами на искусство иллюстрации.

Отличия отечественных книг для детей

В ходе беседы, Елена поделилась своим мнением о том, каким должен быть иллюстративный компонент детской книги. Она согласилась с мнением Корнея Чуковского о том, что детская книга должна интересовать и детей, и взрослых. Если она заинтересует только одну из этих групп, то не сможет полностью раскрыть свой потенциал. Поэтому при создании проекта, особенно детской книги, важно учитывать интересы обеих аудиторий.

Иллюстрации и детская книга как проект

Елена подчеркнула важность того, что детская книга должна рассматриваться как целостный проект, а не просто как книга. Это позволяет взглянуть на нее более широко и рассматривать ее как искусство, способное обогатить мир детей и взрослых.

Опыт в иллюстрации и успех

Со столькими завершенными проектами, Елена оценила свой путь в иллюстрации как достаточно успешный. Начиная с момента, когда она брала в руки кисти и холст, и до сегодняшнего дня, гармония и равновесие в творчестве стали для нее ключевыми моментами успеха.

Ответственность перед молодым поколением

Обсуждая тему детской литературы, Елена выразила серьезное мнение о ответственности, которую несут авторы и иллюстраторы перед детьми. Понимая важность влияния произведений на несформировавшийся мировоззрение детей, она подчеркнула необходимость создавать материал, содержащий только положительные и добрые эмоции.

Творческий процесс и вдохновение

Используя своих детей в качестве натурных моделей, Елена находит вдохновение для создания новых образов и персонажей. Наблюдая за их поведением и жизнью в разных ситуациях, она создает уникальные иллюстрации, которые захватывают воображение как детей, так и взрослых.

Вознаграждение за труд

Завершая беседу, Елена поделилась тем, что две книги, которые она иллюстрировала, получили высочайшее оценку премии имени Корнея Чуковского. Это признание важности и ценности ее работы как иллюстратора детских книг.

В целом, иллюстрация детских книг – это не только творческий процесс, но и ответственность перед читателями, особенно перед детьми. Елена Кураш продолжает воплощать свое искусство с любовью и вдохновением, создавая яркие и неповторимые образы для детской литературы. В этом ее талант и успех.

Зарабатывание на искусстве иллюстрации

Вопрос о заработке на иллюстрации остается актуальным для многих художников. Однако профессионализм, талант и уникальный стиль всегда находят свое признание и вознаграждение в этой творческой сфере.


Markdown translation is not a simple task but hopefully, you can format the text further in the markdown format according to your requirements.

Елена Кураш: Интервью с автором и иллюстратором детской литературы

Елена Кураш, известная автор и иллюстратор детских книг, поделилась своим мнением о современной детской литературе, творческом процессе и том, как пробиться на этот рынок.

Старое и новое в детской литературе

Согласно словам Елены Кураш, старые мастера детской литературы, такие как Билибин, Чарушин, Семенов, Сутеев и Чижиков, остаются актуальными и популярными до сих пор. Их иллюстрации до сих пор нравятся детям благодаря своей доброте и понятности. По мнению Елены, прошлое нельзя стирать, и новым мастерам следует опираться на опыт предшественников.

Современные вызовы и тенденции

Елена высказывает опасения относительно иностранных персонажей в детской литературе, отмечая их статичность и неэмоциональность. В то время как российские персонажи отличаются живостью и выразительностью, что делает их более привлекательными для читателей.

Как пробиться на рынок детской литературы

Елена советует начинающим авторам и иллюстраторам использовать возможности интернета, присоединяться к группам издательств в социальных сетях и активно контактировать с профессионалами на специализированных выставках. Важно иметь талант, смелость и терпение, а также стремление к продвижению своего творчества.

Советы по выбору детских книг

Елена подчеркивает, что помимо красивых иллюстраций, ключевое значение имеет качественный текст и интересная история. Она не рекомендует ориентироваться исключительно на отзывы при выборе книги, предпочитая доверять проверенным книжным блогерам с схожим вкусом.

Забота о детях и будущем детской литературы

В завершении интервью Елена высказывает мнение о важности контроля за материалом, с которым дети взаимодействуют. Она рекомендует выбирать книги, предлагающие детям светлые и добрые истории, и практикует это со своими дочками. Несмотря на изменения в индустрии детской литературы, Елена оптимистично смотрит в будущее, утверждая, что бумажная детская книга останется востребованной и популярной.

Встречайте новые имена, проекты и талантливых авторов в российской детской литературе – это только начало!


Искусство – это способность обмануть природу. – Елена Кураш

Встречайте финалистов VIII Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова

Знакомим с финалистами VIII-го Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

Традиционно, все авторы, рукописи которых вошли в шорт-лист награждаются дипломами Лауреата, а рукописи публикуются в книжной серии “Лауреаты Международного конкурса им. Сергея Михалкова” издательства “Детская литература”.

Но в ожидании книги, мы представляем Лауреатов – они рассказывают о себе, а краткие выдержки из рецензий профессионального и молодежного жюри на произведения лауреатов дадут представление об авторах, произведения которых были признаны лучшими в VIII-м литературном конкурсе имени Сергея Михалкова.


Ольга Замятина

Автор сборника повестей Дорога к себе уже в три года сочиняла стихи – загадки, а в пять лет – и стихи.

Ольга Александровна Замятина родилась в мае 1987 в Ленинграде, в школьные годы занималась в литературном клубе Дерзание Дворца творчества юных. Это было время первых творческих успехов – публикации в журналах и газетах, издание первых трех поэтических сборников, пусть и очень маленьким тиражом.

Ольге прочили большое поэтическое будущее, но она выбрала математику, окончила математико-механический факультет Санкт-Петербургского университета. Она кандидат наук, главный научный сотрудник СПбГУ. Но и писать не перестала – статьи для глянцевых журналов, сценарии для телевизионных передач, а затем и художественные тексты: стихи, рассказы, повести. Книги Ольги Замятиной отмечены целым рядом конкурсов и престижных премий. Она – член Союза детских и юношеских писателей, и посвящает творчеству каждую свободную минуту.

Цитата Ольги: Пишу, потому что литература для меня высшая свобода. Возможность говорить с людьми и быть услышанной

Рецензии:

  1. Две повести – зеркальное отражение друг друга, и обе они о нравственном взрослении подростков, умении преодолеть собственную инфантильность и эгоизм.

  2. Читаешь – не оторваться! Какие мысли, переживания, изменения поведения героев в зависимости от ситуации.

  3. Герои, попавшие в непростые жизненные обстоятельства, начинают иначе относиться к окружающим людям, а главное, сами переосмысливают своё существование в современном мире. Поэтому общее название двух повестей Дорога к себе вполне оправдано.


Наталия Артемова

Повесть Луна в проводах

[Далее следует продолжение текста о Наталии Артемовой]

Примечание: Markdown позволяет структурировать информацию, добавлять выделения и упрощает восприятие текста. Рекомендуется использовать в SEO копирайтинге для удобства читателя.

Сестры Артемовы: учителя, писатели, лауреаты

Ольга и Наталья Артемовы – сестры, учителя по профессии, окончили Курский Государственный педагогический институт по специальности учитель русского языка и литературы. В настоящее время они работают в краеведческом музее имени Д.Я. Самоквасова в поселке Медвенка, Курской области.

Достижения сестер Артемовых

  • Члены Союза писателей РФ
  • Лауреаты Всероссийской премии им. Н. С. Лескова Левша
  • Победители Всероссийского конкурса Парус одинокий
  • Призеры Всероссийских конкурсов Человек доброй воли, Школьная пьеса, Vita. ТЮЗ
  • Лауреаты Международного конкурса Добрая лира
  • Дипломанты Международного фестиваля – конкурса Русский Гофман

Под псевдонимом Ольга Троицкая в московском издательстве ЭКСМО были опубликованы 12 детективов, написанных сестрами Артемовыми.

Рецензия на произведение

Луна в проводах – повесть, которая вызывает множество эмоций у читателей. Герои описаны так ярко, что они не теряются среди других персонажей. Основной конфликт, показанный через глаза старой учительницы литературы и недоброго наблюдателя классовой борьбы, раскрывает пиррову победу одной из сторон.

Основные моменты

  • Повесть реалистично отображает современную школьную жизнь
  • Карьерный успех не всегда приносит счастье
  • Диалоги подростков отражают их отношение к окружающему миру
  • Юные герои запоминающиеся, их эволюция прослеживается на страницах книги

Мнение молодежного жюри

Сюжет интересный. Хочется узнать, что будет дальше. У повести своя атмосфера – мрачная, гнетущая, напряженная. Все как-то печально и плохо. У всех. Везде. – (Елизавета Кочурина, 16 лет)

Повесть Смотри страху в глаза порадует любителей приключений своим оригинальным сюжетом. Два подростка отправляются в лес, где им предстоит преодолеть не только свои страхи, но и реальные опасности.

Заключение

Произведения сестер Артемовых провоцируют читателя задуматься над актуальными проблемами общества и человеческой психологии. Их книги запоминаются яркими образами и захватывающими сюжетами, оставляя послевкусие умственных размышлений и эмоциональных переживаний.

– Классическая повесть приключений, которые сейчас почему-то совершенно вышли из моды Здесь же идея нужная – школа для мальчишек, уроки мужества и правды.

Из рецензий молодёжного жюри: В повести «Смотри страху в глаза» поднимаются важные вопросы школьной жизни, взросления и морали, но самая главная из них – тема крепкой дружбы и взаимовыручки, способной побороть страх и пройти любые испытания – главные герои верные и надёжные друзья, помогают друг другу в выживании на острове. Тема борьбы со страхом, страхом перед неизвестным здесь занимает немаловажную позицию, хотя больше всего меня зацепила именно тема товарищества, дружбы и взаимопонимания. Повесть читается с интересом, написано языком лёгким и близким читателю, как и сами персонажи, за которых действительно начинаешь переживать. (Сергей Фоминых, 14 лет)

Надежда Васильева, автор повести «Смотри страху в глаза» утверждает, что в основу сюжетов ее произведений всегда положены реальные события, но, конечно же, в художественной обработке. И канва сюжета этой повести также реальна! Но в первую очередь, эта повесть о настоящей дружбе, об умении преодолевать трудности и бороться со страхом. Надежда Борисовна Васильева родилась в сентябре 1954 года в Ленинграде. Детские и юношеские годы прошли в Псковской области. После окончания факультета иностранных языков Псковского педагогического института была направлена на работу в Карелию и почти 20 лет преподавала в школе. Тогда и появились ее первые (1984г.) рассказы о подростках и их проблемах. Психологию подросткового возраста Надежда Борисовна хорошо знает, поскольку с трудными ребятами всегда находила общий язык. После завершения педагогической карьеры Надежда Васильева серьёзно занялась творчеством. Она автор более 20 книг для детей и взрослых, сотен рассказов и статей, многие из которых переведены на иностранный язык. Надежда Васильева – Лауреат республиканских, всероссийских и международных литературных премий. Член Союза российских писателей с 1996 года, Заслуженный работник культуры Республики Карелия.

Текст: Ирина Никитина (Тюмень)/РГ

Благодаря весеннему non/fiction иллюстратор Елена Кураш наконец воочию, а не в виртуальной плоскости встретилась с единомышленниками из "Земляничного клуба" – сообщества авторов, художников, издателей и прочих творческих личностей, которые вместе колдуют над книгами для детей. О том, какой должна быть картинка, сопровождающая буквы, и почему следует присмотреться к мастерам советской рисовальной школы, мы поговорили с иллюстратором, в арсенале которого за два с небольшим года скопилось 15 завершенных изданий.

Елена Кураш: В детстве два года посещала кружок ИЗО при школе. Поступила в университет на журналистику. Дальше выучилась на маркетолога. И вот только тогда начала рисовать осознанно, да еще с размахом. Проект "Цвет города" объединил самых разных мастеров: мы раскрашивали стены зданий, подъезды, создавали 3D-рисунки на асфальте, занимались интерьерной росписью и в Тюмени, и в северных городах, даже в Москве. Параллельно осваивала коммерческую иллюстрацию для кафе и строительных компаний.

Детская книга при всей своей легкости, думаю, самая сложная, ведь честные авторы берут на себя серьезную ответственность перед маленькими людьми.

Елена Кураш: На жизнь хватает, но в роскоши не купаешься. Кто-то подписывает договор и сразу берет оплату вперед, кто-то кормится от продаж. А сейчас, например, и тираж три тысячи экземпляров – уже достижение. С миллионами в советское время стыдно сравнивать.

Елена Кураш: Единого рецепта нет. Самое главное в книге, на мой взгляд, все же история. Пусть в ней будут суперзамечательные картинки, но если текст слабый и скучный, ты как читатель его никому не посоветуешь.

И главный вопрос – исчезнет ли когда-нибудь бумажная детская книга?

Правительство России может увеличить НДС на книги с 10% до 18%. Это приведет к печати на плохой бумаге, снижению заработка авторов и иллюстраторов, а также уменьшит разнообразие в магазинах

В ближайшее время в России могут отменить льготную ставку НДС (то есть налога на добавленную стоимость) на учебники, детскую литературу и все остальные книги. Сейчас ставка зафиксирована на отметке 10%, но после отмены государственной льготы НДС на книги может вырасти до 18%. Об этом премьер-министр Дмитрий Медведев говорил на совещании с тремя российскими министерствами, выяснили «Ведомости». Возможный рост налоговой нагрузки на книгоиздателей – прямое следствие поручения Федеральному собранию Владимира Путина, который приказал перераспределить государственные льготы в пользу беднейших слоев населения, следует из статьи.

Нынешняя риторика идет вразрез с мировым трендом на поддержку книгоиздания как важного инструмента развития образования. Сколько себя помню в книжном деле, у нас всегда любили говорить о необходимости снижения или полного обнуления НДС на книги. Всегда приводили в пример развитые страны Запада, где книга является неотъемлемой частью социальной и культурной политики.

Российский книжный союз постоянно включал вопрос снижения либо ликвидации налога на книги во все повестки. Последние лет десять казалось, что еще немного – и российское правительство пойдет навстречу книгоиздателям. Но, похоже, жизнь богаче всяких фантазий. Думаю, что сейчас разговорами не ограничатся и за пару лет льготный 10%-ный НДС действительно приведут к стандартным 18%.

Как устроен книжный рынок России

Сложившийся книжный рынок России можно оценить в 60 млрд рублей без учета учебников. Учебники сознательно не включают в выборку, так как этот сегмент нельзя назвать рыночным на 100%. Указанная сумма – это все деньги всего книжного рынка России от производителей бумаги и типографий до авторов, издателей и книжных магазинов. В валютном эквиваленте емкость соответствует $1 млрд.

С таким размахом мифических книжных олигархов просто не может существовать. Обывательские разговоры вокруг творческих бизнесов традиционно преувеличивают их стоимость. Для сравнения: оборот крупнейшего британского издательства Pearson превышает $7 млрд, что в семь раз больше всего российского книжного рынка.

Как видим, в нашем случае база для начисления налога не самая большая. Налоговые маневры на такой скромной площадке вряд ли серьезно помогут государственному бюджету. Зато для книжного рынка это будет весьма неприятным событием, которое способно разбалансировать хрупкую систему отрасли.

Точка отсчета нынешнего рынка книг в России — 2008 год. Книгоиздатели считают его «золотой датой», это пик развития постсоветской книжной индустрии. За прошедшие с тех пор 10 лет рынок сократился на 10-15% в рублях; масса отраслей просела за это время на бо́льшие проценты.

Сторонних людей обычно такая динамика удивляет: все ждут от книжного рынка более внушительных антирекордов. Дело в том, что благодаря усилиям СМИ и трендовым разговорам о «смерти книги» в обществе укоренилось представление, что книжная отрасль приблизительно в том же состоянии, что рынок патефонов или пейджеров.

Между тем книжный рынок далек от смерти. Последние пару лет в России фиксируется положительная динамика. При своих небольших финансовых размерах книгоиздательский бизнес оказался достаточно гибким: кризис даже оздоровил отрасль, позволив ей избавиться от балласта случайных игроков.

С другой стороны, кризис ощутимо сократил маржинальность книжной индустрии. При дефиците финансовой «жировой прослойки» начинает сокращаться поле для экспериментов и рискованных проектов, развивается хроническая дистрофия идей, сокращаются и упрощаются инструменты продвижения. А это путь к серьезной системной стагнации на очень долгую перспективу.

Сейчас книжная индустрия находится в определяющей для себя точке — точке самоопределения и выбора. После двух лет прироста появилась надежда на стабилизацию и развитие креативной составляющей нормального книжного рынка. Немного придя в себя после истерических рывков кризиса, издатели постепенно возвращаются к разработке свежих проектов, рынок приспосабливается к развитой электронной торговли.

Движение в этом направлении пока очень неуверенное и совсем не массовое, но тренд все же заметен и приятен образованным людям. Результаты этого движения будут ощутимы только через год-другой. Пресечь тенденцию очень просто, и тогда инерция утянет книжную индустрию в бесконечную тавтологию, экономию и 100%-ную ориентированность на масс-маркет. В случае развития такого сценария скучная и вялая судьба российского книжного рынка будет определена на долгие годы.

Что конкретно изменит повышение НДС

Отмена льготного налога на добавленную стоимость обязательно приведет к одномоментному удорожанию книг как минимум на 10-15%. Тем временем население не богатеет и не стремится увеличивать свои расходы на то, что не связано с первичными потребностями.

С подорожанием книг начнут падать экземплярные продажи. Даже если рублевый объем рынка не сократится, то начнут снижаться тиражи, которые и так на критически низком уровне. Уменьшение тиражей естественным образом приведет к повышению себестоимости книжной продукции.

Понимая, что цена книги для российского потребителя уже достигла верхних пределов, издатели постараются удерживать ее в психологически приемлемых границах. Это будет означать очередное сокращение маржинальности, а следовательно, откат рынка на несколько лет назад, в состояние кризисного «затягивания поясов» и стратегий удержания на плаву.

Вместе с этим будут сворачиваться экспериментальные проекты развития и будет сужаться зона благородного издательского риска. Естественно, будет страдать качество книги: чудес не бывает, а бесконечно жертвовать прибылью невозможно. Это приведет к тому, что в какой-то момент издатель включает режим снижения себестоимости. Что это означает? Меньше цветных иллюстраций, попроще и посерее бумага, тоньше переплетный картон, скромнее гонорары авторам, переводчикам и иллюстраторам.

Больнее всего режим экономии ударит по детской книге, требования к качеству издания которой изначально выше, чем к взрослой. Для детского книгоиздания такое положение вещей станет непростым испытанием на устойчивость. В последние годы эта категория была основным источником роста для всего издательского рынка России. Сейчас детская литература формирует как минимум четверть книжного рынка, в ближайшие годы этот сегмент может занять треть всей индустрии. Однако «экономичные» стратегии в отношении качества обязательно притормозят развитие современного детского книгоиздания, ослабив важнейшую точку роста индустрии в целом.

Тем не менее рост НДС с 10% до 18% не приведет к череде банкротств или другим непоправимым последствиям – отрасль сможет пережить этот удар и рано или поздно начнет вставать на ноги. В то же время у представителей бизнеса и общественности уже точно не останется иллюзий о «государственной поддержке» чтения.

Александр Салангин, преподаватель-практик Школы коммуникаций — об очень злом агентстве, преподавании в Вышке, принципах нескучного копирайтинга и своей новой книге.

Художница рассказала как сделать иллюстрации к успешной детской книге

Александр, расскажите, пожалуйста, как вы начали преподавать в Вышке.

Так сложилось, что я, дипломированный педагог, всю жизнь работал не совсем по специальности — сперва журналистом, потом долгое время креативщиком. Но рано или поздно человек свою судьбу находит, и вот уже третий год подряд я читаю лекции о креативе, копирайтинге, медиаконтенте, сторителлинге, причём на не схожих по теме и формату площадках. Обучал очень разных людей — от будущих магистров Пушкинского института до ведущих крупнейшего музыкального телеканала.

Конечно, Вышка — это высшее моё педагогическое достижение за эти годы.

Что вам, как практику, даёт опыт преподавания в университете?

В своих лекциях я уделяю много внимания теме эмоций. Для рекламы это — краеугольное понятие. Нет эмоций — нет отклика. И говоря о том, что мне даёт учебный процесс в Вышке, я также использую это слово.

Ощущение того, что ты с людьми на одной волне, что тебе не нужно объяснять какие-то базовые (хотя для большинства они вовсе не базовые, а порой совершенно неведомые) вещи — что такое инсайт, для чего нужна креативность. А главное — что создание смелых и ярких креативных идей есть самое интересное занятие в мире, которым хочется заниматься бесконечно, и этим драйвом творчества здесь пронизано буквально всё: такого творческого запала не видел я ни в одном из коллективов, где приходилось работать до этого.

Я сравниваю сейчас с обучающими площадками, хотя, положа руку на сердце, скажу и более того: не в каждом креативном агентстве так неистово бушует креативное пламя, как здесь — в сердцах и душах нынешних студентов.

Художница рассказала как сделать иллюстрации к успешной детской книге

«Копирайтинг» и «Лаборатория рекламы». Расскажите о них, пожалуйста — как выстраивается работа со студентами, какие знания они получают по итогам работы в рамках этих курсов?

Оба курса во многом пересекаются, потому что базово я копирайтер, и по специальности, и, так сказать, по духу: считаю, что слово важнее картинки даже в наши времена триумфального шествия видеоконтента; я понимаю, что любое визуальное сыплется, если под ним нет внятно и точно прописанной истории. Поэтому копирайтинг моё всё, и сторителлинг тоже.

В слове «лаборатория» много про практику, но тем не менее, о теории я не забываю никогда. При этом — стараюсь давать теорию, во-первых, максимально просто и доступно, на примере совершенно примитивных аналогий, и во-вторых, стремлюсь всякий раз тут же подтвердить её практикой для закрепления результата.

Я люблю давать задачи а) не тривиальные и б) максимально актуальные, вот два моих преподавательских принципа — если о них вообще можно говорить: я человек не про принципы, а про реальную, актуальную пользу от обучения.

Образовательный процесс мой строится так, что действительно важная вечерняя медиановость об индустрии рекламы, нейросетях, маркетинговых технологиях, копирайтинге — утром обязательно станет слайдом моей новой лекции. В моих презентациях примерно половина материала — ультрановая, сегодняшняя, актуальная, это тот самый первой свежести продукт, без которого учебный процесс превращается в пережёвывание сухого пайка десятилетней (в лучшем случае) давности.

Изначально, когда я ещё продумывал свой курс для копирайтеров «Слова о словах» несколько лет назад, я понимал, что, поскольку креатив – материя зыбкая, то здесь в первую очередь необходима чётко продуманная структура. И она пришла ко мне — в виде пирамиды копирайтерских форматов: это иерархия разных типов текста, где каждый перекликается с другим, у каждого есть свой, если угодно, номер в периодической системе — и при взгляде на которую человек сразу понимает, какие скиллы у него прокачаны, а какие ещё требуется подрастить. По факту — это моментальный тест на копирайтерскую состоятельность: человек смотрит на эту пирамиду и в этот же момент понимает, какой у него уровень владения словом. По прохождении моего курса люди уверенно разбираются во всех этих форматах.

Иногда преподаватели-практики «хантят» себе в компании успешных студентов по итогам прохождения курсов. Был ли у вас такой опыт в Вышке?

Прямо сейчас основал с моими теперь уже бывшими студентами одну такую летучую рекламную единицу — «очень злое агентство», то есть, непримиримое к клиентской глухоте и косности (это такой концепт у нашего стартапа). Нас в «злом агентстве» трое, и уже есть первые клиенты, которым интересно в этом участвовать. Интересно — потому что это ново.

Как я уже сказал, я практик, и слова с делом у меня не расходятся. Придумал — применяй.

Полагаю, что опыт взаимодействия с другими студентами также продолжится, потому что — говорю без преувеличений, я давно не встречал таких талантливых людей. А если «включить» человека в возрасте, с опытом, то добавлю: людей такого возраста и при этом — с такими прокачанными способностями я не встречал вообще никогда до этого. Даже в крупных рекламных агентствах.

Наше общество растёт не по дням, и люди, играющие на повышение, готовы заявить о себе уже на первых пробах своей креативной мускулатуры.

Совсем недавно поступила в продажу ваша книга «Как работает реклама». Расскажите, пожалуйста, как возникла идея книги — какую уникальную информацию получит из нее читатель?

Я сторонник того, чтобы всегда развивать в первую очередь вещи, которых никто до тебя не делал. Книг по профориентации написано несметное количество, но такой, как наша, книги о рекламе для детей я до сих пор не встречал. Конечно, подходы есть, я уверен – но в случае с этой книгой амбиция была уникальной.

Мы, будущие авторы будущей книги, обсуждали это, и как-то сама собой родилась простая, лежащая на поверхности мысль (все экстра-классные мысли, если вдуматься, просты и реально лежат на поверхности, бери и делай): нужна книга о рекламе, где каждый термин будет объяснён с доступностью объяснения на уровне рассказа для первоклассника.

Вы работали в соавторстве с Натальей Смеловой — расскажите, пожалуйста, как проходила совместная работа? Какой вклад в написание книги внес каждый из авторов?

Наталья Смелова — креативный директор, тоже в прошлом копирайтер, и, конечно, главный драйвер книги: постоянно держала руку на пульсе проекта и неустанно драйвила тему продолжения, когда мы заходили в тупик. Я люблю многозадачность, но её следствием часто является то, что я готов поставить на паузу вещи очень важные.

Художница рассказала как сделать иллюстрации к успешной детской книге

Поэтому моё бесконечное спасибо ей за то постоянное напоминание о важности нашей миссии — написание этой книги действительно стало миссией для меня в какой-то момент. Когда я услышал от бывалых рекламщиков, которые читали эту книгу на этапе черновика своим детям, когда я услышал от них, что они наконец-то — наконец-то! — смогли понять, что такое SEO, например, или тот же инсайт, — я понял, что мы с Натальей очень сильно упростили жизнь не одному, а сразу двум (да больше!) поколениям рекламщиков.

Где можно приобрести вашу книгу? Будет ли в продаже онлайн-версия?

Книга доступна для заказа, она вышла 26 июня. Продаётся в крупных книжных магазинах, есть в «Библио-Глобусе» и в сети «Читай-город».

Онлайн-версии — не будет. Решение было принципиальным. Мы рассчитываем на то, что люди будут читать это своим детям не с телефона, а с красивых, пахнущих типографской краской страниц классической детской книжки формата А4.

Здесь не могу не упомянуть потрясающие иллюстрации художницы Алисы Кнатько — они настолько нам понравились, что руки чешутся написать следующую книгу о приключениях наших героев!

Логические задачи для подготовки к ВПР

При за­пи­си но­ме­ров стра­ниц в дет­ской книж­ке было ис­поль­зо­ва­но 177 цифр (стра­ни­цы ну­ме­ру­ют­ся с пер­вой). Сколь­ко стра­ниц в книж­ке?

За­пи­ши ре­ше­ние и ответ.

Для за­пи­си но­ме­ров пер­вых де­вя­ти стра­ниц тре­бу­ет­ся де­вять цифр.

Всего ис­поль­зо­ва­ли 177 цифр, что мень­ше 189, а зна­чит, ко­ли­че­ство стра­ниц в книж­ке вы­ра­жа­ет­ся дву­знач­ным чис­лом. На стра­ни­цы с дву­знач­ной ну­ме­ра­ци­ей по­на­до­би­лось: 177 − 9 = 168 цифр.

168 : 2 = 84 (стра­ни­цы с дву­знач­ной ну­ме­ра­ци­ей).

Итого: 9 + 84 = 93 (стра­ни­цы в книж­ке).

До­пус­ка­ет­ся дру­гая по­сле­до­ва­тель­ность дей­ствий и рас­суж­де­ний, обос­но­ван­но при­во­дя­щая к вер­но­му от­ве­ту.

Ответ: 93 стра­ни­цы

Света и Маша хотят ку­пить куклу. У Светы есть толь­ко не­ко­то­рое ко­ли­че­ство монет до­сто­ин­ством в 1 руб. Ей не хва­та­ет до по­куп­ки куклы 85 руб. У Маши тоже есть день­ги, но ей не хва­та­ет до по­куп­ки этой куклы 2 руб. Если де­воч­ки сло­жат свои день­ги вме­сте, им всё равно не хва­тит денег на по­куп­ку куклы. Сколь­ко стоит кукла?

Маше не хва­та­ет до по­куп­ки 2 руб. По­это­му у Светы мень­ше 2 руб., иначе при сло­же­нии денег вме­сте им хва­ти­ло бы на по­куп­ку. По­сколь­ку у Светы есть день­ги, причём в од­но­рублёвых мо­не­тах, то у неё всего одна такая мо­не­та. Но Свете не хва­та­ет до по­куп­ки 85 руб. Зна­чит, кукла стоит 86 руб.

Ответ: 86 руб­лей

В школь­ном бу­фе­те две чашки чая, один пи­ро­жок и че­ты­ре кон­фе­ты стоят 48 руб., а че­ты­ре чашки чая, пять пи­рож­ков и две кон­фе­ты — 66 руб. Сколь­ко руб­лей за­пла­тил маль­чик за по­куп­ку одной чашки чая, од­но­го пи­рож­ка

и одной кон­фе­ты?

  1. 66 + 48 = 114 (руб.) — всего денег

  2. 2 + 4 = 6 (руб.) — всего чешек чая.

  3. 5 + 1 = 6 (руб.) — всего пи­рож­ков.

  4. 4+2 = 6 (руб.) — всего кон­фет.

  5. 114:6 = 19 (руб.)за­пла­тил маль­чик

19 руб­лей маль­чик за­пла­тил за 1 чашку чая, 1 пи­ро­жок и 1 кон­фе­ту.

Ответ: 19 руб­лей

Курт­ка на 700 руб. де­шев­ле, чем пять шапок, но на 200 руб. до­ро­же, чем две шапки. Сколь­ко стоит шапка?

Обо­зна­чим сто­и­мость одной шапки за x (руб.). Тогда 5 шапок стоят 5x. 5x − 700 — сто­и­мость курт­ки.

Во вто­ром слу­чае мы по­лу­чим сто­и­мость курт­ки сле­ду­ю­щим об­ра­зом: 2x + 200.

2х + 200 = 5х − 700

5х − 2х = 200 + 700

3х = 900

Итого: х = 300 (руб.) — стоит одна шапка

Ответ: 300 руб­лей

Слава со­би­рал­ся ку­пить 20 кон­фет, но ему не хва­та­ло для этого 3 руб. Тогда Слава купил 15 кон­фет, и у него оста­лось 7 руб. сдачи. Сколь­ко стоит одна кон­фе­та?

20 − 15 = 5 (к.) — раз­ни­ца в кон­фе­тах

7 + 3 = 10 (руб.) — нужно денег на 5 кон­фет

10 : 5 = 2 (руб.) — стоит одна кон­фе­та

Ответ: 2 рубля стоит одна кон­фе­та

Де­душ­ка с ба­буш­кой, от­пра­вив­шись в лес за гри­ба­ми, взяли с собой внука Артёма и внуч­ку Настю. Все вме­сте они со­бра­ли 89 гри­бов. При этом ба­буш­ка вме­сте с На­стей со­бра­ли не мень­ше, чем 45 гри­бов, а боль­ше всех гри­бов

со­брал де­душ­ка. Какое наи­боль­шее число гри­бов мог со­брать Артём?

Так как ба­буш­ка вме­сте с На­стей со­бра­ли не мень­ше 45 гри­бов, тo кто-то из них двоих со­брал боль­ше 22 гри­бов (если бы и Настя и ба­буш­ка со­бра­ли не боль­ше, чем по 22 гриба, то вдвоём они со­бра­ли бы не боль­ше 44 гри­бов).

То есть либо Настя со­бра­ла не мень­ше, чем 23 гриба, либо ба­буш­ка со­бра­ла не мень­ше, чем 23 гриба. А по­сколь­ку де­душ­ка со­брал боль­ше всех гри­бов, то де­душ­ка со­брал не мень­ше, чем 24 гриба. От­сю­да сле­ду­ет, что ба­буш­ка, Настя и де­душ­ка вме­сте со­бра­ли не мень­ше, чем 45 + 24 = 69 гри­бов. По­это­му на долю Артёма остаётся не боль­ше, чем 89 − 69 = 20 со­бран­ных гри­бов.

Че­ты­ре бель­чон­ка съели вме­сте 34 ореха. При этом пер­вый бель­чо­нок съел мень­ше всех оре­хов, а вто­рой и тре­тий вме­сте съели не боль­ше 17 оре­хов. Какое наи­мень­шее число оре­хов мог съесть четвёртый бель­чо­нок?

  1. 34 – 17 = 17 (оре­хов) — съели пер­вый и четвёртый бель­чо­нок.

  2. 17 : 2 = 8 и 1 в остат­ке, зна­чит, четвёртый бель­чо­нок съел не мень­ше 9 оре­хов.

Ответ: 9 оре­хов.

На кухне у ба­буш­ки в ва­зоч­ке ле­жа­ло 25 кон­фет. В те­че­нии дня её внуч­ки Даша, Ма­ри­на и внук Витя съели все эти кон­фе­ты. Причём Даша съела кон­фет в два раза боль­ше, чем Ма­ри­на, а Витя съел кон­фет боль­ше, чем Maрина, но мень­ше, чем Даша. Сколь­ко кон­фет съел Витя?

  1. До­пу­стим, Ма­ри­на съела 6 кон­фет, тогда Даша съела 12 кон­фет, а Вите до­ста­лось 25 − 6 − 12 = 7 кон­фет. При этом все усло­вия за­да­чи будут вы­пол­не­ны.

  2. Рас­смот­рев все слу­чаи, при­хо­дим к вы­во­ду, что един­ствен­ным воз­мож­ным ва­ри­ан­том яв­ля­ет­ся тот, при ко­то­ром

Ма­ри­на съела 6 кон­фет, Даша 12 кон­фет, a Витя 7 кон­фет.

Миша кол­лек­ци­о­ни­ру­ет поч­то­вые марки, по­свящённые при­ро­де и со­дер­жа­щие изоб­ра­же­ния трёх типов: с жи­вот­ны­ми, с рас­те­ни­я­ми или с при­род­ны­ми ланд­шаф­та­ми. На дан­ный мо­мент его кол­лек­ция со­сто­ит из 62 марок, причём марок с жи­вот­ны­ми ровно в три раза боль­ше, чем марок с рас­те­ни­я­ми, а марок с ланд­шаф­та­ми боль­ше, чем марок с рас­те­ни­я­ми, но мень­ше, чем по­ло­ви­на от числа марок с жи­вот­ны­ми. Сколь­ко в Ми­ши­ной кол­лек­ции марок с ланд­шаф­та­ми?

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 1 2 3 4 5 6 Зарегистрировать

Заказать написание учебной работы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *