Ветер: сущность и разновидности
Ветер — это поток воздуха, который движется вблизи земной поверхности. На Земле ветер представляет собой движущийся преимущественно в горизонтальном направлении поток воздуха, на других планетах — поток свойственных им атмосферных газов. В Солнечной системе сильнейшие ветры наблюдаются на Нептуне и Сатурне. Солнечный ветер представляет собой поток разреженных газов от звезды, а планетарный ветер — поток газов, отвечающий за дегазацию планетарной атмосферы в космическое пространство.
Термин ветер
У этого термина существуют и другие значения, см. Ветер (значения).
Ветры различаются по силе, продолжительности и направлению.
- Порывы: кратковременные (несколько секунд) и резкие перемещения воздуха.
- Шквалы: сильные ветры средней продолжительности (примерно 1 мин).
- Другие названия: бриз, буря, шторм, ураган, тайфун в зависимости от силы ветра.
Продолжительность ветра также сильно варьируется, от нескольких минут до нескольких месяцев, включая местные явления и глобальные ветры, такие как муссоны и пассаты.
Ветер в афоризмах и кратких цитатах
И, словно стадо птиц огромных, Внезапно ветер налетит И в сучьях спутанных и тёмных Нетерпеливо прошумит. — Иван Тургенев, Осень, 1842
Ветер и стужа свирепствуют, а ведь листья-то летают по ветру. Да, конечно, это, конечно, листья, и их носит. — Михаил Пришвин, Дневники, 1937
Дружбы веселый ветер не рассеет. — Дмитрий Липскеров, Сорок лет Чанчжоэ, 1996
Ветер в научно-популярной прозе и публицистике
- Вильгельм Крафт, Руководство къ Математической и Физической Географіи (пер. А.М.Разумова), 1764
- Александр Кармишин, Ветер и его использование, 1951
Ветер в мемуарах и дневниковой прозе
- Лев Толстой, Юность, 1857
Ветер: природа, вдохновение и символика
Ветер и стужа свирепствуют, а ведь листья-то летают по ветру. Да, конечно, это, конечно, листья, и их носит. Но мы люди, мы созданы, чтобы осуществить на земле желанную свободу, и потому вкладываем в листья себя самих и говорим, что листья летают. И говорим о ветре, как о лице, что он дует. И о солнце, что оно раскинуло лучи. И снег идет. И река бежит. Как будто всем им хочется и они все по-своему делают.
— Валерий Аблазов. Дневник, 1980
Ветер в беллетристике и художественной прозе
- Николай Бестужев, Шлиссельбургская станция, 1832
- Александр Бестужев-Марлинский, Мулла-Нур, 1836
- Ганс Христиан Андерсен, История года, 1852
- Ханс Кристиан Андерсен, На дюнах, 1859
- Жюль Верн, Путешествие к центру Земли, из главы 15, 1864
- Всеволод Крестовский, Панургово стадо (часть третья), 1869
- Александр Шеллер-Михайлов, Лес рубят — щепки летят, 1871
- Лев Толстой, Хаджи-Мурат, 1904
- Николай Никитин, Ночь, 1922
- Борис Житков, История корабля, 1929
- Андрей Платонов, Чевенгур, 1929
- Аркадий Гайдар, Школа, 1929
- Борис Пастернак, Охранная грамота, 1930
- Борис Пастернак, Доктор Живаго, 1945
- Николай Чуковский, Балтийское небо, 1953
Дожди не прекращались, море как бы поделилось на две части; в бухте оно было мутно-желтым от песка, наносимого реками и ручьями, в отдалении ― блистало чистым телом. Непрестанно дул ветер. Днем он размахивал серой простыней дождя, ночью ― всегда ясной, в мелких белых звёздах ― он был сухим и черным, потому что обнаруживал себя в черном, в мятущихся сучьях, ветвях, стволах, в угольных тенях, пробегающих по освещенной земле.
— Юрий Нагибин, Эхо, 1964
- Николай Дубов, Огни на реке, 1966
- Андрей Алдан-Семёнов, Красные и белые, 1973
- Виктор Астафьев, Царь-рыба, 1974
- Владимир Орлов, Альтист Данилов, 1980
- Пётр Проскурин. Полуденные сны, 1983
- Пётр Проскурин. В старых ракитах, 1983
- Виктор Пелевин, Девятый сон Веры Павловны, 1991
- Пётр Проскурин. Судьба Книга первая. Адамов корень, 1993
- Григорий Померанц. Записки гадкого утёнка, 1998
- Вацлав Михальский, Весна в Карфагене, 2001
- Владимир Скрипкин, Тинга, 2002
- Сергей Шаргунов, Вась-вась, 2009
- Татьяна Соломатина, Отойти в сторону и посмотреть, 2011
- Евгений Водолазкин, Лавр, 2012
Ветер в поэзии
Питер Клюйве, Ветер (ок.1890)
Иван Никитин, Буря, 1854
Ветер и дождь могут иметь значительное воздействие на растительность. Ветер может оказывать давление на стебли и листья растений, что иногда может привести к их повреждению. Дождь, с другой стороны, может увлажнять почву и помогать растениям расти и развиваться.
Влияние ветра на растения
Ветер может быть как положительным, так и отрицательным фактором для растений. Например, ветер может помогать в опылении цветов и распространении семян. Однако слишком сильные порывы ветра могут повредить нежные растения, особенно в период цветения.
Влияние дождя на растения
Дождь играет важную роль в жизни растений, поскольку обеспечивает им влагу, необходимую для фотосинтеза. Однако излишняя влага может вызывать гниение корней и стеблей растений. Поэтому важно найти баланс между достаточным количеством дождя и излишним увлажнением.
Защита растений от атмосферных явлений
Для защиты растений от негативного воздействия ветра и дождя можно использовать различные методы. Например, можно создать ветрозащитные барьеры, чтобы смягчить воздействие сильных порывов ветра. Также полив растений после сильного дождя может помочь уменьшить негативное воздействие избыточной влаги.
В целом, ветер и дождь – это естественные атмосферные явления, которые оказывают большое влияние на растительный мир. Понимание и учет этих факторов помогут создать благоприятные условия для роста и развития растений.
Влияние ветра и дождя на растительный мир
Ветер и дождь являются двумя сильными факторами, которые оказывают влияние на различные аспекты растительного мира. Воздействие этих природных явлений может быть как положительным, так и отрицательным для растений.
Роль ветра
Ветер может играть важную роль в распространении пыльцы и семян. Он помогает растениям распространяться на большие расстояния, что способствует разнообразию и сохранению видов. Кроме того, ветер также может помогать растениям укрепиться, развиваясь в условиях постоянного воздействия силы ветра.
Однако сильный ветер может также наносить вред растениям. Излишнее механическое воздействие может повредить стебли и листья растений, что снижает их жизнеспособность. Бури и ураганы могут сорвать цветы и плоды с растений, лишив их репродуктивной способности.
Роль дождя
Дождь имеет особенно важное значение для растительности, поскольку обеспечивает им достаточное количество воды для жизнедеятельности. Вода, падающая на листья, может также помочь очистить их от пыли и грязи, что способствует нормальному процессу фотосинтеза.
Однако сильный ливень может быть негативным для растений. Избыточное количество воды может привести к перенасыщению почвы и затоплению корней растений, что может привести к их гибели. Кроме того, интенсивные дожди могут вызывать эрозию почвы и смывать питательные вещества, что может негативно сказаться на росте и развитии растений.
Значение охраны окружающей среды
В целом, ветер и дождь играют важную роль в жизни растений. Воздействие этих природных факторов может как содействовать их росту и развитию, так и причинять им ущерб. Правильное понимание этих процессов поможет сделать вывод о значимости охраны окружающей среды и бережном отношении к природе.
Химическое воздействие осадков
Осадки, такие как дождь или снег, могут оказывать химическое воздействие на окружающую среду и предметы в ней. Вода, проникая в почву или падая на землю, может растворять различные химические вещества, которые затем могут попасть в водные источники, реки и океаны. Это включает в себя минеральные соли, газы, металлы и другие загрязнители, которые могут быть опасными для живых существ и экосистемы.
Кроме того, осадки могут содержать различные загрязнители, которые уже находятся в атмосфере, такие как сернистый газ, оксиды азота и другие примеси. Когда эти загрязнители соединяются с влагой в атмосфере, они могут образовывать кислотные соединения, которые попадают на землю вместе с осадками. Это явление называется кислотным дождем и оно может иметь разрушительное воздействие на растительность, почву и водные системы.
Воздействие осадков на предметы может проявляться в форме коррозии и разрушения. Влага, содержащаяся в осадках, может вызывать окисление металлических поверхностей, что приводит к их повреждению и разрушению. Кислотные соединения, проникая в почву, могут изменять ее pH-уровень, что может негативно сказываться на растениях и микроорганизмах, находящихся в почве.
В целом, химическое воздействие осадков играет важную роль в экологическом равновесии и может иметь как положительные, так и отрицательные последствия для окружающей среды и людей. Поэтому важно учитывать влияние осадков при планировании и проведении различных экологических мероприятий и предпринимать меры для минимизации негативного воздействия на окружающую среду.
Физические факторы, влияющие на окраску
Одним из физических факторов, влияющих на окраску, является рассеивание света в атмосфере. Во время ливня в воздухе присутствуют капли воды, которые могут отражать и рассеивать свет. При этом, длина волны желтого цвета оказывается более устойчивой к рассеиванию и сохраняет свою видимость даже в условиях сильного дождя. Поэтому, во время ливня, желтый цвет может выделяться более ярко и заметно на фоне серой погоды.
Кроме того, другим физическим фактором, влияющим на окраску, является отражение цвета от поверхности, на которую падает дождь. Если поверхность имеет желтый оттенок или отражает желтый свет, то во время ливня это может усилить яркость желтого цвета. Например, на улицах с деревьями или растениями с желтыми листьями, такая окраска может быть более заметной.
Также, можно отметить, что психологический фактор также играет роль в восприятии цвета во время ливня. Желтый цвет ассоциируется с теплотой, яркостью и солнечным светом. В условиях дождя, когда основной фон серый и тусклый, ярко-желтый цвет может выглядеть особенно ярко и приятно, привлекая внимание человека.
Особенности светоотражения от мокрых поверхностей
После ливня мокрые поверхности могут приобрести желтоватый оттенок. Это связано с особенностями светоотражения от воды и других жидкостей. Когда вода покрывает поверхность, она создает своеобразное зеркало, которое отражает свет в определенном спектре.
Для понимания явления можно обратиться к оптике. При попадании света на поверхность воды часть излучения отражается, а часть преломляется и проходит сквозь воду. В результате вода отражает свет определенной длины волны, а остальной спектр проходит сквозь нее.
В итоге мокрая поверхность может приобрести желтоватый оттенок из-за того, что вода отражает больше желтого света, чем другие цвета. Это связано с тем, что длина волны желтого света составляет около 570-590 нм и является одной из наиболее часто встречающихся длин волн в спектре.
Также стоит учитывать, что желтый свет имеет большую энергию, чем красный или синий свет. Поэтому сильное отражение желтого света может придать поверхности яркость и интенсивность цвета.
Видимость цвета в условиях сильного освещения
Одним из факторов, влияющих на восприятие цвета, является освещение. Если мы рассматриваем объект при ярком солнечном свете, то цвет может казаться недостаточно ярким или даже выгоревшим. Это обусловлено тем, что при сильном освещении интенсивность света настолько велика, что он разбивается на множество мелких частейц и отражается от поверхности объекта, что может искажать его цвет.
Особенно чувствительны к сильному освещению яркие и насыщенные цвета. Например, желтый, оранжевый и красный цвета могут казаться более бледными и менее насыщенными при ярком солнечном свете. Это объясняется тем, что эти цвета имеют большую длину волны и большую энергию излучения, и при сильном освещении они могут быть плохо видны из-за большого количества отраженного света.
С другой стороны, при недостаточном освещении цвета могут казаться менее яркими и насыщенными. Например, если мы рассматриваем объект в темном помещении или вечером при слабом освещении, то цвета могут казаться более тусклыми и менее яркими. Это связано с тем, что при недостаточном освещении меньше света отражается от поверхности объекта, что делает цвет менее заметным и насыщенным.
Все эти факторы должны быть учтены при выборе цветовой схемы для различных условий освещения. Важно помнить, что цвета могут восприниматься по-разному в зависимости от условий освещения, и это следует учитывать при дизайне или выборе одежды.
Бессоюзное сложное предложение
Бессоюзное сложное предложение – это сложное предложение, части которого связываются при помощи интонации. Простые предложения в составе БСП могут отделяться запятой, точкой с запятой, тире или двоеточием.
Постановка знаков препинания в бессоюзном сложном предложении зависит от отношений между его частями.
Я уехал к бабушке: ей нужна была моя помощь по дому.
Результаты экзаменов показали: выпускники отлично знают правила пунктуации.
Я решил: начну бегать по утрам.
Наступит осень – будем собирать листву.
Я много рисую — могу очень быстро создать чей-нибудь портрет.
Прозвенел звонок — все выбежали из класса.
Я шла домой — кто-то сзади схватил меня.
Части предложения в БСП связаны отношением перечисления (одновременности или последовательности).
Шел дождь, поднялся сильный ветер, небо затянуло тучами.
Точка с запятой
Части БСП осложнены чем-либо или менее связаны по смыслу.
Листья срывались с деревьев; ветер быстро подхватывал их, разнося по всему переулку.
Атмосферный воздух планеты постоянно перемещается. При этом возникает ветер. Какие есть разновидности ветра и как классифицированы его параметры, рассказывает журнал о географии National Geographic.
Ветер вызывают разные зоны давления и вращение планеты
Что такое ветер? Это поток воздуха, который движется горизонтально около земной поверхности. Ветры различаются направлением, силой, продолжительностью. Есть глобальные и местные ветры.
Откуда берется ветер? Ветер вызывается разницей давления между двумя воздушными областями: поток движется из зоны высокого давления в зону низкого. Причиной такого перемещения воздушных масс журнал о географии National Geographic называет неравномерный нагрев Земли Солнцем.
Глобальный процесс образования ветра в масштабах планеты National Geographic описывает так: теплый экваториальный воздух перемещается вверх и движется к полюсам, создавая низкое давление, холодный поток движется около поверхности, заменяя теплый, и создает зону высокого давления. Локальные ветры возникают в результате неравномерного нагрева разных земных рельефов.
На направление ветров влияет вращение Земли, что получило название «эффект Кориолиса». Метеорологический сайт Weather отмечает, что под влиянием вращения Земли в Северном полушарии преобладают восточные ветры.
Сила ветра измеряется в баллах
В 1805 году сэр Фрэнсис Бофорт классифицировал ветер по его скорости. Шкала оценки силы и скорости ветра, принятая до нашего времени, была названа в честь разработчика — шкала Бофорта. Сила ветра в ней измеряется в баллах:
Казахстанские исследователи отмечают, что на побережье Каспийского моря наблюдалась скорость ветра до 40 м/сек. В районе Джунгарских ворот (Казахстан) наблюдаются противоположные по направлению ветры сайкан и евгей, при этом скорость урагана достигает 60 м/сек.
Пассаты и муссоны имеют глобальное значение
Пассаты и муссоны известны как ветры мирового значения. Пассаты — постоянно дующие ветры, которые движутся из области высокого давления в сторону экватора через тропики. Они способны вызывать разрушительные тропические штормы, которые в разных частях планеты носят разные названия.
Муссоны — это сезонные ветры, преобладающие на юге и юго-востоке Азии. Возникают они от разности температур над материками и океанами. Летом муссоны движутся из прохладного океана на нагретые материки, зимой — от холодных материков к теплым океанам.
Побережье, море, морской бриз: Depositphotos
Местные ветры отличаются разнообразием
Очень разнообразны местные ветры, характерные для разных регионов планеты. Широко известны:
Среди местных ветров известен крутым нравом бора. Он характерен для побережий.
Бора возникает на границе гор и моря
Бора — это сильный северный поток воздуха, на пути которого к побережью встречается возвышенность. Преодолев такой барьер, поток с огромной силой обрушивается на берег, вызывает сильное волнение на море или шторм. Зимой на волнах, судах и прибрежных сооружениях образуется ледяная корка, могут возникнуть значительные разрушения. Такое явление наблюдается на побережьях Черного, Адриатического моря, в Мексиканском заливе, на побережье Франции.
Схожее с борой явление наблюдается в Чуйской долине в Казахстане и Киргизии, которое называется кордайский ветер. Холодные потоки воздуха с севера скапливаются в Алматинской области, преодолевают перевал и обрушиваются на Чуйскую долину. При этом ветер достигает скорости 40 м/сек.
Ураган вызвал наводнение: Freepik
Тропические штормы вошли в историю человечества
Тропические штормы — это проявления постоянно дующих пассатов. Они носят разные названия: ураганы — в Атлантическом океане, тайфуны — в западной части Тихого океана, циклоны — на севере Индийского океана. Некоторые из этих стихийных явлений стали историческими:
В Юго-Восточной Азии тайфун «Моракот» (2009) обрушился на остров Тайвань. Ветер скоростью до 140 км/час принес огромное количество осадков — 277 см. Его считают самым влажным из тайфунов.
Ветер может поднять человека в воздух
Ураганы могут унести сотни жизней, но опасны для человека и просто сильные ветры. Например, ветер скоростью 18 м/сек собьет с ног и может протащить по земле миниатюрную женщину. Массивный взрослый человек может упереться в стену сильного ветра, а при ветре 30 м/сек лечь на поток воздуха под углом 30–40°.
Скорость ветра около 50 м/сек равна скорости, с которой летит парашютист в затяжном прыжке. На земле такому потоку с трудом сопротивляется сильный мужчина. При скорости ветра свыше 60 м/сек человека может поднять в воздух.
Ветер может быть ласковым бризом и превратиться в смертоносный ураган. Эту мощную силу природы человек учится использовать как возобновляемый источник энергии.
Продолжаем серию публикаций филолога Марии Елифёровой, посвященных тонкостям обозначений цветовых оттенков в разных языках. Предыдущие заметки цикла: «Диагностируем дальтонизм древнеримских поэтов», «Тайна синего вина», «Бывают ли синие эфиопы?», «50 оттенков экзотики» 1.
Откуда же взялось убеждение многих авторитетных исследователей, что в Древней Руси «синий» могло значить «черный» или «темный»? Это настоящая детективная история.
Н. И. Толстой, обосновывая эту мысль, ссылался на статью А. А. Потебни, опубликованную в 1881 году 2. Основное содержание этой статьи вообще не имеет отношения к теме цветообозначений. Речь идет о двух строчках из народной песни и крохотной сноске к ним.
За сокращением Mikl. Lex. скрывается «Старославянско-греко-латинский словарь» Франца Миклошича, вышедший в 1865 году 4. В наше время этот словарь доступен онлайн любому желающему.
Название не должно обманывать современного читателя: с точки зрения Миклошича, в корпус «старославянского» языка входили и древнерусские, и древнесербские памятники. В современной филологической практике принято отличать старославянский язык — язык ранних памятников эпохи Кирилла и Мефодия — и церковнославянский язык, его потомок (начиная с XI века). В церковнославянском в свою очередь различают различные изводы, например русский и сербский. Но Миклошич писал полтора века назад, когда славистика как научная дисциплина только формировалась. Богатство собранного им материала вполне искупает то, что материал оказался несколько сваленным в кучу.
Попробуем разобраться в этой куче. Вот какие примеры дает Миклошич на значение ‘niger’:
Часть примеров читатель уже узнал — это примеры из того же «Слова Андрея Юродивого», которые мы обсуждали в предыдущей статье («Бывают ли синие эфиопы?»). Рассмотрим более внимательно остальные.
С эфиопами и сажей, как теперь ясно, всё оказалось непросто. Остальным примерам приписать значение ‘niger’ еще труднее. Луна вряд ли бывает черной, так что лоуна синяя имеет отношение к синеватому оттенку лунного света, а не к цвету пресловутой сажи. Как понимать синюю проказу зависит от того, доводилось ли средневековому славянскому автору наблюдать реальную проказу или это был для него чисто книжный образ. Конечно, в Древней Руси проказа была, в принципе, известна — об этом говорят археологические данные 5; не обошла она и южнославянский мир 6. Но из этого не следует, что средневековый книжник опирался на свой конкретный жизненный опыт. В любом случае проказа сопровождается не потемнением кожи, а ее обесцвечиванием, поэтому «синий» здесь либо условный цветовой эпитет, либо его следует понимать как «мертвенно-бледный» (см. предыдущую статью).
Колоритный в прямом и в переносном смысле образ чрьвеное и сине и зелено и багъряно — это цитата из «Изборника Святослава», где описываются свойства радуги. Очевидным образом радуга черного цвета не содержит, и сине здесь именно синее, а не какое-либо другое.
Еще три примера связаны с водой: синя поучина, сини вирь и синя локва. Синя поучина, по указанию Миклошича, — это перевод с греческого πόντος μέλας (póntos mélas, «черное море»). Но мы уже убедились, что греческое слово μέλας побуждало славянских переводчиков к творческим решениям. Тем более, что в данном случае замена напрашивается сама. Какое море в славянском фольклоре? Конечно, синее! Синее море встречается не только в «Слове о полку Игореве», но и в «Слове о погибели Русской земли» (а нѣмци радовахуся, далече будуче за синимъ моремъ), и в бесчисленном множестве русских былин и народных песен.
Устойчивое словосочетание синее море бытовало не только на Руси: оно характерно и для сербского эпоса, где оно звучит как сиње море. В собрании сербских народных песен Вука Караджича можно найти десятки примеров его употребления. Вот случайные образцы:
Чем это замечательно? Тем, что в современном сербском слово сињи означает «серый», и это значение было уже привычно филологам XIX века. Собственно «синий» по-сербски плав, причем, чтобы окончательно всё запутать, слово это, по-видимому, восходит к латинскому flavus — «светло-желтый». Однако море плаво в сербском фольклоре не встречается.
Плав — достаточно поздняя инновация. Значениям слов в языках, вообще говоря, свойственно меняться, и к цветообозначениям это тоже относится в полной мере. Сербский эпос сохранил пережитки старинного значения слова сињи благодаря тому, что сочетание сиње море образует формулу. Под формулами в эпосоведении понимаются готовые, устойчивые сочетания слов, которые сказитель подставляет в текст по мере необходимости. Напомним, что изначально всё народное творчество было устным, и даже длинные эпические тексты не записывались, а складывались устно. Поэтические тексты более или менее импровизировались в процессе исполнения и всякий раз пересоздавались заново, что причиняло когда-то немалую головную боль собирателям фольклора 8: какой из многочисленных вариантов песни «настоящий»?
Характерное свойство формулы — ее неизменность: она повторяется дословно либо с незначительными вариациями. Поэтому благодаря формулам до нас порой доходят осколки чрезвычайно архаических традиций. Например, в русских былинах встречается формула борзы комони. Коня называли на Руси комонем лишь в древнейшие, домонгольские времена, былины же в основной своей массе были записаны в XIX веке. Получается, что формула прожила как минимум семь веков!
Как доказать, что сиње море в сербском эпосе — это именно синее море, а не серое? Помимо точного сходства сербской формулы с русской, у нас есть данные еще одного южнославянского языка — болгарского. В нем син до сих пор означает именно «синий», а не «черный», не «серый» и т. п. Пути болгарского и русского языков разошлись более тысячи лет назад (в болгарском, конечно, есть заимствования из русского, но син — вовсе не заимствование), поэтому есть основания предположить, что уже праславяне знали прилагательное синь в значении «синий».
Любопытен сербский пример у Миклошича — сини камень. Культ «синих камней» имеет общеславянское происхождение. В России знаменит Синий камень из Переславля-Залесского, поклонение которому еще в XIX веке считалось древней традицией. А в романе болгарского классика Ивана Вазова «Под игом» бабушка лечит внуков от испуга с помощью своеобразного ритуала:
Скоро изведи децата да идат да пикаят на син камък.
(Скорее выведи детей, пусть пойдут и пописают на синий камень.)
Поскольку и на русском, и на болгарском языке речь идет об особом камне, который выделяется синеватым оттенком, то, надо полагать, изначально в сербском это словосочетание тоже означало именно синеватый камень, а не просто «серый».
Конечно, картина была бы неполна без западнославянских языков. По-польски ярко-синий цвет — niebieski, но темно-синий обозначается словом siny. На чешском «синий» — modrý. Но так обстоит дело в наши дни. В чешском языке еще исторически недавно — в первой половине XIX века — синий цвет описывался корнем sin-. Чешско-немецкий словарь Йозефа Юнгманна (1838) 9 дает его как синоним для modr-:
Это далеко не полный список примеров из словаря 1838 года. В чешских словарях конца XIX века все эти слова исчезают. Вероятно, Юнгман зафиксировал момент активного вытеснения старого термина siný новым modrý.
Таким образом, для праславянского языка вполне уверенно восстанавливается *sinь в базовом значении «синий», а не «черный», не «темный» и не «серый». Не следует предполагать здесь, как Н. И. Толстой, неразличения синего и черного. Разнобой цветообозначений в современных славянских языках связан с исторически недавними процессами вытеснения одних слов другими и смены значений. Любопытна, пожалуй, в этой истории сама нестабильность термина, обозначающего синий, в славянских языках. Он ведет себя совершенно не так, как должны вести себя базовые цветообозначения согласно Берлину и Кею — без видимых причин в короткие исторические сроки меняет свое значение и/или вытесняется другими словами. При этом на любом конкретно взятом отрезке времени, в любом славянском языке базовое обозначение синего в принципе есть.
Кукушка обыкновенная — единственный вид кукушек Европы — конечно же, не синяя, а серая. Формула сиња кукавица, следовательно, гораздо более позднего происхождения, чем сиње море. Заметим, что русскому фольклору эта формула вообще неизвестна, а значит, она действительно появилась позже, на чисто сербской почве.
Еще один любопытный случай с прилагательным сињи — его применение к грому:
Как гром может быть синим? Ответ, видимо, кроется в том, что народная поэзия сливает воедино образы грома и молнии. По-русски в старину говорили убило громом, хотя гром сам по себе, конечно, никого не убивает: причиной смерти бывает молния. В македонском просторечии у слова гром и поныне сохраняется значение «молния». А значит, гром сињи — сербский аналог «синих молний» из «Слова о полку Игореве». Когда могла сложиться строчка о пушке? Очевидно, не раньше, чем в обиход вошло огнестрельное оружие (и, следовательно, она гораздо моложе образа синего моря), но при этом раньше формулы сиња кукавица, ведь молнии серыми не бывают. Так анализ употребления единственного слова раскрывает неоднородную природу эпоса и может помочь понять, как и когда складывались эпические песни.
Разобравшись наконец с праславянским значением слова *sinь, вернемся к цитате, приведенной Потебнёй: а к утру то тело как котел посинело. В песне речь идет о битье плеткой. В принципе, об избитом человеке можно сказать и посинел, и почернел. Но русский язык, когда речь идет о человеческом теле, «предпочитает» глагол посинеть. Об этом говорят данные Национального корпуса русского языка (НКРЯ). Всего в текстах 1800–2023 годов нашлось 1235 примеров употребления глагола посинеть, при этом 85% из них относятся к человеческому телу и его частям и лишь 15% — к другим объектам (включая животных и инопланетян). Напротив, примеров на почернеть целых 2478, из которых лишь 30% относятся к человеку и частям его тела (исключая одежду и кости). Из этих 30% следует к тому же вычесть многочисленные случаи, когда «чернеют» от загара, грязи или копоти. Получается, что некая доля синонимичности между посинеть и почернеть всё же есть, но довольно слабая.
Мы снова видим, что поэтический текст использует слова не как попало: вне зависимости от того, создается ли он ученым книжником или анонимным народным сказителем, он опирается на тонкие, порой неуловимые без специального анализа законы языка. Потебню, вероятно, смутило сравнение «посиневшего» тела с котлом. Однако это сравнение употребил и Н. С. Лесков в «Очарованном страннике», в знаменитой сцене поединка на плетках:
Лесков в привычное своей манере — устами косноязычного героя — не просто «вбрасывает» отсылку к народной песне, но и проясняет ее с помощью слова вздулась. Вспомним, что в былинах «голова как пивной котел» означает «огромная». Конечно, котел при желании можно увидеть и синим — в зависимости от того, из чего он сделан. Потебня, вероятно, думал о черном чугуне, однако во второй половине XX века как минимум два писателя, В. П. Катаев и В. В. Личутин, употребили эпитет чугунно-синий. Железо увидел синим М. А. Шолохов в четвертой книге «Тихого Дона»:
По месяцу вся синяя, как железо, ходила, а ить выжила же, и детей воскормила, и из дому ни разу не счиналась уходить.
Котел мог быть и медным, как, например, перегретый самовар из автобиографической повести М. Горького «В людях»:
Я еще в комнатах услыхал, что самовар гудит неестественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидал, что он весь посинел и трясётся, точно хочет подпрыгнуть с пола. Отпаявшаяся втулка крана уныло опустилась, крышка съехала набекрень, из-под ручек стекали капли олова, — лиловато-синий самовар казался вдребезги пьяным. Я облил его водою, он зашипел и печально развалился на полу.
Дело в том, что металлы при нагреве до сотен градусов образуют так называемые цвета побежалости — тоненькие оксидные пленки, по-разному преломляющие свет. При определенной температуре любой обиходный металл может стать синим. (Мне не удалось найти температурной таблицы цветов побежалости для меди, но судя по тому, что самовар распаялся и олово потекло, он успел нагреться выше 232 °C.)
Выходит, забытый на открытом огне котел вполне может посинеть. Однако куда существеннее то, что к человеческому телу в русском языке применяется именно глагол посинеть. «Как котел посинело» из народной песни — явная контаминация из «посинело и вспухло как котел». Что, впрочем, никак не противоречит свойствам котлов.
Такова природа поэтического образа — он отличается одновременно емкостью и точностью.
2 Потебня А. А. Этимологические заметки: Село, деревня и т. п. (к истории быта) // Русский филологический вестник, 1881. Т. 5, № 1. С. 110–157.
3 Там же. С. 155. Авторская орфография сохранена.
4 Miklosich F. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum. Vindobona, 1862–1865. P. 840.
5 Бужилова А. П. Палеопатологические исследования в России: история вопроса //Вестник Московского университета. Серия XXIII: Антропология. 2009. № 1. С. 31.
6 Wokaunn M., Jurić I., Vrbica Ž. Between stigma and dawn of medicine: the last leprosarium in Croatia // Croatian medical journal. 2006. Vol. 47. № . 5. P. 760.
7 Караџић В. С. Српске народне пјесме, скупио их и на свијет издао Вук Стеф. Караџић. Књ. 3. — Београд, 1823. С. 18, 27, 274.
8 Подробнее о природе эпоса и поэтической формулы см.: Лорд А. Б. Сказитель / Пер. с англ. Ю. А. Клейнера и Г. А. Левинтона. — М.: Восточная литература, 1994.
9 Jungmann J. Slovnjk česko-némecký. T. 4. S — U. — Praha, 1838. S.
10 Српске народне пјесме. Књ. 3. С. 333.
11 Там же. С. 204.